Special パンとcafe えだおね (東京都杉並区)

昨日の疲れが残っているものの、少し歩きたい気分でしたのでべーぐるさんぽ。
(Tired of yesterday remains, but bagels walk because I felt that you want to walk a little.)

まずは久我山駅で降りてハニーズベーグルへ・・・。
(First of all, I went to Honey's bagels and get off at Kugayama Station.)

到着したら、なんと夏季休業。
(When you arrive, what summer holidays.)

ホームページとかには何も書いてなかったのに・・・。
(You did not write anything on such website.)

仕方ないので仕切り直して荻窪目指して歩きました。
(Since no choice, I walked toward the Ogikubo in refocus.)

1時間近く歩いて到着したのが吟遊詩人。
(We arrived to walk nearly an hour is Ginyushijin.)

なんとこちらも夏季休業・・・。
(Here was also a summer holiday sadly.)

やるせない・・・。
(Inconsolable ....)

次のお店に希望を抱きながら向かう。
(Toward while embracing hope to shop the next.)

三度目の正直で到着したのがえだおね
(We arrived honest third time is Edaone.)

やってたーーーーー(T_T)
(Had been open!!!)

ウッドデッキのような可愛らしい外観。
(Cute appearance, such as the wood deck.)


ちょうどお昼だったのでランチしました。
(You have lunch because it was lunchtime just.)


お店にはパンも並んでます。
(Bread also is lined with shops.)


食事系のパンも何種類か・・・。
(There are several kinds of bread meal type.)


ハード系のパンが多いようです。
(Bread of hard type seems that many.)

お店に並んでいるパンをイートインもできますし、カフェメニューだけでも大丈夫です。
(Eat-in can also be a bread arranged in the shops, and it's okay only cafe menu.)

先にすべて支払う形です。
(It is a form to pay all before.)

店内が満席だったので、まさかのオープンテラス!
(Store because it was fully booked, I was guided to the open terrace rainy day!)

そこまで暑すぎないので助かりました(笑)
(It was saved until there is not too hot (laughs))



私はバインミーとアイスカフェラテをいただきました。
(I had ice latte and Banh mi.)

バケットはクラストはパリッとクラムはしっとりもっちりでひきがあります。
(For bucket, crust are crispy. Crumb has moist glutinous.)

田舎風パテはジューシー。
(Putty was juicy.)

なますは酸味より甘みがしっかり。
(Sweetness had been firmly than sour dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar.)

パクチーがおいしい!!
(Coriander is delicious! !)

もっと風味強くてもいいくらい!!
(As good as strong flavor more! !)

若干食べにくさはあるけれど、全体的にバランス良いです。
(There is difficulty eating slightly, but the balance of the taste is good overall.)

コーヒーはあまり・・・でした。
(Coffee was not ・・・ too much.)

お持ち帰り分も購入。
(I have also purchased for takeaway.)


バジルチーズと枝豆チーズを購入。
(I purchased the edamame cheese and basil cheese.)

まさにお酒に合うシリーズ(笑)
(Series that meets the sake exactly (laughs))

バジルチーズは生地がトマト風味で、バジルはペーストや乾燥バジルではなく大き目の生バジルが入っていて風味がしっかり出ています。
(Dough with tomato flavor basil cheese, rather than dry basil and paste, flavor has come out firmly raw basil larger having entered basil.)

これにチーズを合わせたら美味しくないわけがない!!
(There is no reason it is not delicious when combined cheese in this! !)

生地ももちもち。
(Fabric has also glutinous.)

これはワインに合いますね!
(This I will fit in the wine!)

枝豆チーズは程よい塩気で枝豆もコロコロ入っています。
(Edamame cheese contains a lot of edamame modestly salty.)

これはビールに合いますね!
(This I will fit in beer!)

完全に私好みのパンでした。
(It was my favorite bread completely.)

カフェは複数人の来店がほとんどで一人客はちょっと居心地はよくなかったです。
(Café is almost coming to a store of more than one person, cozy is not good little one customer.)

平日ならもう少しゆったりできるかもしれません。
(You might be able to relax a little more on weekdays.)

腹ごしらえしたので再び歩きはじめますか・・・。
(Let's began to walk again became so full stomach.)



公式HP  http://edaone.jp/


★★★★☆---味
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★☆☆---雰囲気

(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)