約1年ぶりのライブ参戦ということで、その前に腹ごしらえ!!
(By that live participation of about one year, I went to eat something delicious before that! !)
参宮橋駅からすぐのところにあるタルイベーカリーへ。
(To TARUI BAKERY is just a short distance from the Sangubashi Station.)
こちらのお店、富ヶ谷のルヴァン出身の方のお店ということで気になってました。
(I was worried about by shops here, that shops towards Levain born in Tomigaya.)
お昼時ということもあり、お客さんがひっきりなしにやってきます。
(Sometimes it is lunch time, the audience is coming all the time.)
パンの他に焼き菓子も並んでいます。
(The shop, oaks are lined baked in addition to the bread.)
ご主人がパンを焼き、奥様が焼き菓子を焼いているそうで・・・・素敵ですね。
(Shopkeeper baked bread, and are baked confectionery his wife baked, It is nice.)
ルヴァン出身ならハード系のパンを買わねばということで、チーズコンプレを購入。
(Mean that have to buy the bread of hard system if Levain from, buy the cheese complet.)
あとはバナナブレッドを購入。
(Buy a banana bread in the other.)
なんとなく紙袋もルヴァンっぽい!!
(Paper bags also Levain like somehow! !)
チーズコンプレは、ルヴァンを彷彿とさせるような生地のうまみがあります。
(Cheese complet, there is a taste of such fabrics reminiscent of the Levain.)
リベイクすると表面はパリッとしていて、生地はとってもひきがあります。
(The surface of the bread have crisp When rebake, there is a play very fabric.)
チーズと相性抜群!!
(The fabric is excellent compatibility and cheese! !)
バナナブレッドはバナナそのものの味!
(Banana bread taste of the banana itself!)
くるみの食感やシナモンがいいアクセントになっています。
(Cinnamon and texture of walnut has become a good accent.)
とってもリッチな味わいでした。
(It was a very rich taste.)
そしてタルイベーカリーの隣にあるカフェのLIFE sonで、タルイベーカリーのパンが食べられるということで、そちらでランチを。
(And that in LIFE son of cafe next to the TARUI BAKERY, and that can eat bread TARUI BAKERY, lunch at there.)
ランチメニューを頼むとまずはパンが出てきます。
(If you ask the lunch menu, first bread is issued.)
ハード系のパンが3種類。
(Bread of hard type are three types.)
シンプルなバケットとルヴァン、ライ麦パンにバターがついてきます。
(Rye bread with levain and simple bucket, butter it comes with.)
それぞれ違ったタイプのパンなので、楽しんで食べれます。
(Because it is bread of a different type, respectively, and will eat and enjoy.)
私はサーモンとクリームチーズのタルティーヌを食べました。
(I ate a tartine of cream cheese and salmon.)
サーモンとクリームチーズの組み合わせなんて美味しくないはずがない。
(That can not be not delicious if a combination of cream cheese and salmon.)
カンパーニュとの相性もばっちりです!
(Compatibility with campagne is perfect!)
相方はパスタを食べてました。
(The antagonist was eating pasta.)
パスタメニューも3種類ありました。
(There were three types of pasta menu.)
あとこちらのカフェ、コーヒーもとーっても美味しいんです!!
(Cafe here, coffee'm very delicious after! !)
パンも料理もコーヒーも美味しく、雰囲気もよい素敵なカフェです。
(Cooking bread and coffee is also delicious, it is a nice cafe atmosphere is also good.)
また一つ、素敵なカフェみーつけた!!
(The one, I found a nice cafe! !)
そしてこの後、ドリカムライブに向かったのであります・・・。
(Then, after this, you are headed to the Dreams Come True Live.)
公式HP http://s-life.jp/info_son.html
★★★★★---味
★★★☆☆---価格
★★★★☆---立地
★★★★★---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)
(By that live participation of about one year, I went to eat something delicious before that! !)
参宮橋駅からすぐのところにあるタルイベーカリーへ。
(To TARUI BAKERY is just a short distance from the Sangubashi Station.)
こちらのお店、富ヶ谷のルヴァン出身の方のお店ということで気になってました。
(I was worried about by shops here, that shops towards Levain born in Tomigaya.)
お昼時ということもあり、お客さんがひっきりなしにやってきます。
(Sometimes it is lunch time, the audience is coming all the time.)
パンの他に焼き菓子も並んでいます。
(The shop, oaks are lined baked in addition to the bread.)
ご主人がパンを焼き、奥様が焼き菓子を焼いているそうで・・・・素敵ですね。
(Shopkeeper baked bread, and are baked confectionery his wife baked, It is nice.)
ルヴァン出身ならハード系のパンを買わねばということで、チーズコンプレを購入。
(Mean that have to buy the bread of hard system if Levain from, buy the cheese complet.)
あとはバナナブレッドを購入。
(Buy a banana bread in the other.)
なんとなく紙袋もルヴァンっぽい!!
(Paper bags also Levain like somehow! !)
チーズコンプレは、ルヴァンを彷彿とさせるような生地のうまみがあります。
(Cheese complet, there is a taste of such fabrics reminiscent of the Levain.)
リベイクすると表面はパリッとしていて、生地はとってもひきがあります。
(The surface of the bread have crisp When rebake, there is a play very fabric.)
チーズと相性抜群!!
(The fabric is excellent compatibility and cheese! !)
バナナブレッドはバナナそのものの味!
(Banana bread taste of the banana itself!)
くるみの食感やシナモンがいいアクセントになっています。
(Cinnamon and texture of walnut has become a good accent.)
とってもリッチな味わいでした。
(It was a very rich taste.)
そしてタルイベーカリーの隣にあるカフェのLIFE sonで、タルイベーカリーのパンが食べられるということで、そちらでランチを。
(And that in LIFE son of cafe next to the TARUI BAKERY, and that can eat bread TARUI BAKERY, lunch at there.)
ランチメニューを頼むとまずはパンが出てきます。
(If you ask the lunch menu, first bread is issued.)
ハード系のパンが3種類。
(Bread of hard type are three types.)
シンプルなバケットとルヴァン、ライ麦パンにバターがついてきます。
(Rye bread with levain and simple bucket, butter it comes with.)
それぞれ違ったタイプのパンなので、楽しんで食べれます。
(Because it is bread of a different type, respectively, and will eat and enjoy.)
私はサーモンとクリームチーズのタルティーヌを食べました。
(I ate a tartine of cream cheese and salmon.)
サーモンとクリームチーズの組み合わせなんて美味しくないはずがない。
(That can not be not delicious if a combination of cream cheese and salmon.)
カンパーニュとの相性もばっちりです!
(Compatibility with campagne is perfect!)
相方はパスタを食べてました。
(The antagonist was eating pasta.)
パスタメニューも3種類ありました。
(There were three types of pasta menu.)
あとこちらのカフェ、コーヒーもとーっても美味しいんです!!
(Cafe here, coffee'm very delicious after! !)
パンも料理もコーヒーも美味しく、雰囲気もよい素敵なカフェです。
(Cooking bread and coffee is also delicious, it is a nice cafe atmosphere is also good.)
また一つ、素敵なカフェみーつけた!!
(The one, I found a nice cafe! !)
そしてこの後、ドリカムライブに向かったのであります・・・。
(Then, after this, you are headed to the Dreams Come True Live.)
公式HP http://s-life.jp/info_son.html
★★★★★---味
★★★☆☆---価格
★★★★☆---立地
★★★★★---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)