お昼ごはんのために次のお店へ。
(To the shop the next for lunch.)
中村橋駅から10分ほど歩きます。
(I walk about 10 minutes from Nakamurabashi Station.)
閑静な住宅街にあります、fatoに到着です。
(It is in a quiet residential area, it is arrived at fato.)
シンプルな外観です。
(It is a simple look.)
本日のランチメニューはこんな感じです。
(Lunch menu today looks like.)
練馬で採れた旬野菜やオーガニック野菜を使った、野菜たっぷりが魅力のお店です。
(With organic vegetables and seasonal vegetables can be taken in Nerima, menu lots of vegetables is the shop of the charm.)
店内は一人の女性客ばかりで、非常に入りやすい!!
(Store only female customers of one, it is easy to enter very much! !)
私は、もちろんベーグル盆をオーダー。
(I order a bagel tray of course.)
レーズン酵母の全粒粉ベーグルと豆腐のスプレッド。
(Spread of tofu and whole-wheat bagel raisin yeast.)
かぼちゃの冷製スープ。
(Cold soup of pumpkin.)
豆腐のキッシュ。
(Quiche of tofu.)
サラダ。
(Salad.)
これらがワンプレートになってました。
(These had become one plate.)
ベーグルは、クラストはパリパリでクラムはひきがあります。
(The bagels, crispy crust in, there is a resilient crumb.)
豆腐スプレッドはクリームチーズよりはライトだけど、ベーグルとは相性良かったです。
(Tofu spread's light flavor than cream cheese, but I was good affinity and bagels.)
かぼちゃのスープは、かぼちゃの風味やコクがしっかり出ていて美味。
(Soup of pumpkin, delicious richness flavor and pumpkin is come out firmly.)
豆腐のキッシュは、あっさりしているので食べ飽きることなく食べれます。
(The quiche of tofu, you can eat without getting tired eat it because it easily.)
野菜にこだわっているだけあって、野菜の美味しさが伝わりました。
(The There is only stuck to the vegetables, taste of vegetables was transmitted.)
体をいたわりたいときにぴったりのメニューでした。
(It was a menu perfect for when you want to care for the body.)
〆は、アイスコーヒーを。
(Finally, I drank iced coffee.)
一人客がほとんどなので、静かでのんびり過ごせます。
(One customer is so little, I can spend leisurely quietly.)
テイクアウト用のパンやスイーツもあるのですが、今日はほとんど売れてしまっていました。
(There are even sweets and breads for taking out, but had gone almost sold today.)
青山のファーマーズマーケットにも出店しているお店みたいですね。
(It is a shop like you have also opened Farmer's Market in Aoyama.)
居心地良かったなぁ。
(I was good cozy.)
公式HP http://fato.ciao.jp/index.html
★★★★☆---味
★★★★☆---価格
★★★☆☆---立地
★★★★☆---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)
(To the shop the next for lunch.)
中村橋駅から10分ほど歩きます。
(I walk about 10 minutes from Nakamurabashi Station.)
閑静な住宅街にあります、fatoに到着です。
(It is in a quiet residential area, it is arrived at fato.)
シンプルな外観です。
(It is a simple look.)
本日のランチメニューはこんな感じです。
(Lunch menu today looks like.)
練馬で採れた旬野菜やオーガニック野菜を使った、野菜たっぷりが魅力のお店です。
(With organic vegetables and seasonal vegetables can be taken in Nerima, menu lots of vegetables is the shop of the charm.)
店内は一人の女性客ばかりで、非常に入りやすい!!
(Store only female customers of one, it is easy to enter very much! !)
私は、もちろんベーグル盆をオーダー。
(I order a bagel tray of course.)
レーズン酵母の全粒粉ベーグルと豆腐のスプレッド。
(Spread of tofu and whole-wheat bagel raisin yeast.)
かぼちゃの冷製スープ。
(Cold soup of pumpkin.)
豆腐のキッシュ。
(Quiche of tofu.)
サラダ。
(Salad.)
これらがワンプレートになってました。
(These had become one plate.)
ベーグルは、クラストはパリパリでクラムはひきがあります。
(The bagels, crispy crust in, there is a resilient crumb.)
豆腐スプレッドはクリームチーズよりはライトだけど、ベーグルとは相性良かったです。
(Tofu spread's light flavor than cream cheese, but I was good affinity and bagels.)
かぼちゃのスープは、かぼちゃの風味やコクがしっかり出ていて美味。
(Soup of pumpkin, delicious richness flavor and pumpkin is come out firmly.)
豆腐のキッシュは、あっさりしているので食べ飽きることなく食べれます。
(The quiche of tofu, you can eat without getting tired eat it because it easily.)
野菜にこだわっているだけあって、野菜の美味しさが伝わりました。
(The There is only stuck to the vegetables, taste of vegetables was transmitted.)
体をいたわりたいときにぴったりのメニューでした。
(It was a menu perfect for when you want to care for the body.)
〆は、アイスコーヒーを。
(Finally, I drank iced coffee.)
一人客がほとんどなので、静かでのんびり過ごせます。
(One customer is so little, I can spend leisurely quietly.)
テイクアウト用のパンやスイーツもあるのですが、今日はほとんど売れてしまっていました。
(There are even sweets and breads for taking out, but had gone almost sold today.)
青山のファーマーズマーケットにも出店しているお店みたいですね。
(It is a shop like you have also opened Farmer's Market in Aoyama.)
居心地良かったなぁ。
(I was good cozy.)
公式HP http://fato.ciao.jp/index.html
★★★★☆---味
★★★★☆---価格
★★★☆☆---立地
★★★★☆---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)