電車を乗り継いで白山駅で下車。
(Go by train, get off at Hakusan Station.)
(Go by train, get off at Hakusan Station.)
イベントで近くに来る予定があるときに行こうと思っていたお店に来ました。
(I came to the shop that was going to go to when you plan to come to close in the event.)
(I came to the shop that was going to go to when you plan to come to close in the event.)
白山通り沿いにあるお店、UNDER THROW CAFEです。
(Shops located along Hakusan-avenue, is UNDER THROW CAFE.)
(Shops located along Hakusan-avenue, is UNDER THROW CAFE.)
白山ベーグルの跡地のようです。
(It seems Hakusan bagels of the site.)
(It seems Hakusan bagels of the site.)
ちなみに行く前に閉店してしまったので、こちらに来たのは初めてです。
(By the way, because had been closed before you go, it is the first time I came in here.)
(By the way, because had been closed before you go, it is the first time I came in here.)
ベーグルサンドを食べたくて来ました。
(It came want to eat a bagel sand.)
(It came want to eat a bagel sand.)
お店に入ると、なんと満席。
(When you enter the shop, how fully booked.)
(When you enter the shop, how fully booked.)
店員さんも一人で回しているようで、若干てんやわんやしてました。
(Clerk also seems to turn the shop alone, I was a little hectic.)
(Clerk also seems to turn the shop alone, I was a little hectic.)
30~40分待たせてしまいますと言われたのですが、時間の余裕もあったので待つことに。
(And I was told that it will have to wait 30-40 minutes, but to wait because there was also spare time.)
(And I was told that it will have to wait 30-40 minutes, but to wait because there was also spare time.)
テイクアウト用のベーグルもほぼ完売状態でした。
(Bagels for takeout also was almost sold out.)
(Bagels for takeout also was almost sold out.)
席に案内されると、順番にオーダーして先に会計を済ますシステム。
(When guided by the seat system dispense accounting above with ordered sequentially.)
(When guided by the seat system dispense accounting above with ordered sequentially.)
メニューはボードに書かれています。
(Menu has been written on the board.)
(Menu has been written on the board.)
ツナとアボカドとモッツァレラチーズのベーグルサンドをセットでオーダーしました。
(I was ordered as a set bagel sand of tuna and avocado and mozzarella cheese.)
(I was ordered as a set bagel sand of tuna and avocado and mozzarella cheese.)
ドリンクはアイスカフェラテを。
(Drink the ice cafe latte.)
(Drink the ice cafe latte.)
これは顎に悪そう・・・。
(This is bad likely to chin.)
(This is bad likely to chin.)
ベーグル生地は表面がパリパリ。
(Bagel dough is crispy surface.)
(Bagel dough is crispy surface.)
程よい弾力で個人的には結構好きな部類。
(Personal fairly favorite category is to modestly elasticity.)
(Personal fairly favorite category is to modestly elasticity.)
一口食べるとほんのりわさびの風味が効いていて、アボカドやツナとも相性抜群。
(Have heard faintly wasabi flavor and bite, excellent compatibility with avocado and tuna.)
(Have heard faintly wasabi flavor and bite, excellent compatibility with avocado and tuna.)
これは今まで食べたベーグルサンドの中でもクオリティが高いです。
(This is the quality is high among the bagel sand you have ever eaten.)
(This is the quality is high among the bagel sand you have ever eaten.)
美味しかった!!
(It was delicious! !)
(It was delicious! !)
お店にいたお客さんの8割近くがカレーを食べておりまして、カレーも人気なんですね。
(Close to 80% of customers who were in the shop is ate the curry, curry also seems to be popular.)
(Close to 80% of customers who were in the shop is ate the curry, curry also seems to be popular.)
カウンター席もあるので、一人でも利用しやすいです。
(Because there are also a few seats at the bar, is easy to use even one person.)
(Because there are also a few seats at the bar, is easy to use even one person.)
お店を出るころにはベーグルが新たに焼きあがっていたので、持ち帰り用でも購入。
(Because by the time you leave the shop bagels had newly baked, and also purchase a take-away.)
(Because by the time you leave the shop bagels had newly baked, and also purchase a take-away.)
クランベリー&アプリコットベーグル、抹茶小豆きなこベーグルを購入。
(Cranberry & apricots bagels, Buy green tea red bean soybean flour bagels.)
(Cranberry & apricots bagels, Buy green tea red bean soybean flour bagels.)
クランベリー&アプリコットベーグルは、ドライクランベリーとアプリコットがたっぷり練りこまれていて美味しい。
(Cranberry & apricots bagels, dried cranberries and apricots are delicious have been kneaded plenty.)
(Cranberry & apricots bagels, dried cranberries and apricots are delicious have been kneaded plenty.)
抹茶小豆きなこベーグルは、抹茶生地にあんこが巻き込まれていて、表面にきなこがかかっています。
(Green tea red bean soybean flour bagels, have bean jam is involved in a green tea dough, soybean flour is taking on the surface.)
(Green tea red bean soybean flour bagels, have bean jam is involved in a green tea dough, soybean flour is taking on the surface.)
生地はもちもち。
(Dough Chewy.)
(Dough Chewy.)
テイクアウトのみで訪れるお客さんもたくさんいて、どんどん売れていっていました。
(To have a lot of customers who visit only in takeout, it had gone steadily selling.)
(To have a lot of customers who visit only in takeout, it had gone steadily selling.)
カフェで食べて、持ち帰りもするならば、少し早目の時間に来るのが良さそうです。
(Eat at the cafe, and if you also take away, looks good to come in a little early of time.)
(Eat at the cafe, and if you also take away, looks good to come in a little early of time.)
お店を出た後は、歩いて東京ドームまで。
(After leaving the shop, until the Tokyo Dome to walk.)
(After leaving the shop, until the Tokyo Dome to walk.)
ノーヒットノーランの歴史的瞬間が見れました。
(Historic moment of no-hitter is I was seeing.)
(Historic moment of no-hitter is I was seeing.)
私の応援するチームのアンダースローピッチャーもノーヒットノーランに貢献できてよかったよかった。
(Submarine pitcher of the team that I cheer also was good it was good to be contributing to the no-hitter.)
公式HP http://www.underthrowcafe.com/
★★★★★---味
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★☆☆---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)
(Submarine pitcher of the team that I cheer also was good it was good to be contributing to the no-hitter.)
公式HP http://www.underthrowcafe.com/
★★★★★---味
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★☆☆---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)