Special ARTISAN BOULANGER CUPIDO (東京都世田谷区)

新春、世田谷ツアーやりました!!
(New Year, I was doing Setagaya tour! !)

前日に雪が降ったので心配でしたが、相変わらずの晴天でした。
(It was worried because snow fell the day before, it was still sunny.)

まず最初に行ったのは、奥沢駅にあります、クピドへ。
(First, the first went, it is located in the Okusawa Station, to CUPIDO.)



以前来たときは時間が遅く、品物があまり残っていなかったので、リベンジ!!
(Slowly time when it came before, because the goods were not much left, Revenge! !)


お昼に行ったものの、品数はあまり多くありませんでした。
(Although I went to noon, number of articles was not too much.)

店内の写真撮影はNGでした。
(Store of photography was NG.)


購入したものは、ブリオッシュアラクレーム、フィグ。
(Those purchased, brioche a la creme, fig.)

ブリオッシュアラクレームは、生地がふわふわのブリオッシュ生地。
(Brioche a la creme, dough fluffy brioche dough.)

中に濃厚なヘーゼルナッツクリームがサンドしてあり、生地とも合います!!
(Rich hazelnut cream have been sand in, fits with fabric! !)

フィグは、大きくて甘みがしっかりしたいちじくがたっぷり入っています。
(Fig is a large and figs sweet firm has plenty.)

生地は、とにかくしっとりしてます。
(Fabric, anyway we are moist.)

酸味と甘みはそれほど強くもないので、なおのこと生地のしっとり感といちじくの存在感が引き立っているような印象でした。
(Since the acidity and sweetness nor so strong, presence of moist feeling and figs of Maybe even some dough and was impressive, such as those looking better.)


あと、ゴルゴンゾーラとポテトのフォカッチャも購入。
(In addition, also buy focaccia of Gorgonzola and potato.)

ゴルゴンゾーラが濃厚!!
(Gorgonzola is rich! !)

フォカッチャ生地は、さっくり目なタイプで、味付けがライトなのでゴルゴンゾーラとのバランスがいいです。
(Focaccia dough, the type of light texture, is seasoning is a good balance between Gorgonzola so light.)

ワインにも合いそうなパンでした。
(It was likely bread goes well in wine.)


今回は前回よりも早めに行ったのにあまり商品が残っていなかったので、もう開店直後を狙うしかないのですかね・・・。
(I did not remain much products though I went to earlier than the last time this time, there's no choice but to aim immediately after another opening or I ....)

商品がたくさん並んでいるところ、一度見てみたい。
(When goods are lined lot, I want to see once.)

この後は近くのスポットでランチタイムです!!
(After this it is lunch time in the vicinity of the spot! !)



公式HP  http://www.cupido.jp/



★★★★☆---味
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★☆☆---雰囲気

(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)