Bagel File 107 OZO BAGEL (東京都中央区)

喉や鼻がしんどい風邪をひきまして辛い一週間を過ごしておりました。
(Which had been spent and painful one week throat and nose can be caught a cold tough.)

ぼちぼち回復してきたので、べーぐるさんぽ。
(Little by little and that we have recovered, bagels walk.)

先週はベーグル控えめな一週間でしたので、ちょっぴりベーグル不足。
(Since it was bagels modest one week last week, a little lack of bagels.)

ベーグルを補充しに、まずは水天宮前駅からスタート!!
(The Start To supplemented with bagels, first from Suitengūmae Station! !)

昨年末にオープンしたお店、OZO BAGELへ来ました。
(Shops were open at the end of last year, I came to OZO BAGEL.)



お店のシンボルの象が可愛いです!!
(Elephant shop symbol is a cute! !)


ニューヨークの有名なEss-a-bagelで修業されたお店ということで、お店の存在を知ってから来るのを待ち焦がれていました。
(With that said New York's famous Ess-a-bagel shop that has been studying in, I've been longing to to come to know from the existence of the shop.)


開店すぐを狙ってお店に行ったので、ほとんど待たずに買えました。
(Since opening went immediately to the shop is aimed at, I buy in little or.)


11種類のNYベーグルが並んでいます。
(11 kinds of NY bagels are lined up.)

ホールウィートは隔日しか焼かないメニューだそうです。
(Whole Wheat seems to menu that is not burned only alternate days.)

迷うなぁ~。
(I'll hesitate.)


クリームチーズスプレッドもたくさんある。
(Cream cheese spread is also a lot.)

惣菜系スプレッドもある。
(Prepared food type spread also.)

サンドウィッチもある。
(Sandwich also.)

迷った!!迷った!!
(Hesitated! ! Hesitated! !)


まずは、はちみつクランベリーベーグル、ホールウィートエブリシングベーグルを購入。
(First, buy honey cranberry bagel, the Whole Wheat everything bagel.)

硬めか柔らかめか好みを聞いてくださいます。
(I will listen to me harder or softer or preference.)

こちらはシンプルに食べるので、硬めにしてもらいました。
(Here because eat simple, I had to harder.)

はちみつクランベリーベーグルは、ほんのりはちみつの甘みを感じる生地とクランベリーの酸味がいい!!
(Honey cranberry bagel, fabrics and cranberry sour feel the sweetness of the slightly honey is good! !)

ホールウィートエブリシングベーグルは、ガーリックのスパイシーさ、岩塩の塩味、ごまやポピーシードの食感、病みつきになります!!
(Whole Wheat Everything bagel, garlic spicy, rock salt salty, texture of sesame poppy seed, will be addictive! !)

全粒粉の生地はクセもないし、食べやすい。
(Whole wheat dough is neither peculiarity, and easy to eat.)

そして生地の食感は、クラストがパリパリでクラムがしっとりむっちり。
(And texture of fabric, is plump crumb is moist with crispy crust.)

表面と中身のギャップが美味しさを増大してます!!
(Gap of the surface and the contents have to increase the taste! !)


そして、悩みに悩みまくったサンドウィッチ。
(And, sandwich you earnestly thought to the idea.)

こちらは食べやすさも考慮して、ベーグルは柔らかめを選択。
(Here also consider the ease of eating, bagels Choose softer.)


一つ目は、セサミベーグルにポテトツナサラダをサンドしてもらいました。
(The first one, I had to sand the potato tuna salad on Sesame bagel.)

マヨネーズ有りか無しか、どのように塗るかまで好みを聞いてくれます。
(Either no or there mayonnaise, will listen to preference until how to spread.)

私は、ベーグルに塗ってもらいました。
(I had her painted on bagels.)

ピクルスが入っているのでちょっと酸味強いですと言われ、試食もさせていただきました。
(Since the pickle is on it is a little said is strong acidity, we have also tasting.)

でもこれが超自分好みの味!!
(But this is the taste of super I preference! !)

ピクルスの酸味、ツナのジューシー感、ポテトの食感、それにマヨネーズをプラス、黄金比率でした!!
(Pickles of acidity, juicy feeling of tuna, texture of potato, besides the mayonnaise plus, was the golden ratio! !)

セサミベーグルのごまの香ばしさもフィリングにぴったりでした!!
(Aroma of sesame Sesame bagel was also perfect for filling! !)


二つ目は、隔日で焼くホールウィートベーグルにメープルレーズンウォルナッツクリームチーズをサンドしてもらいました。
(Second, I had to sand the maple raisin walnut cream cheese to Whole Wheat bagel baking alternate days.)

今日はメープルシロップをちょっと多めに入れ過ぎてしまって、いつもよりさらに美味しくなっていますと店員さんが言われていたとおり、メープル風味が濃厚!!
(Today I got too put a little generous maple syrup, as had been always further made have and staff are said to delicious than, maple flavor is rich! !)

私は甘いものが得意ではないのですが、甘さではなくメープルのコクがしっかり感じられるのでとってもおいしく食べれました。
(I am not good at sweet things, but maple flavor rather than the sweetness has been eating very delicious since it is felt firmly.)

レーズンとウォルナッツの組み合わせは言うまでもありません。
(Raisins and combination of walnut does not have to say.)

ホールウィートベーグルとの組み合わせもナイスチョイスでした!!
(The combination of the Whole Wheat bagel was also nice choice! !)

サンドウィッチは、ベーグル柔らかめにして正解。
(Sandwich, correct answer in the bagel softer.)

どれもホントに美味しかった!!
(None was delicious Really! !)

マルイチベーグルとはまた違ったタイプです。
(It is also different type than the MARUICHI BAGEL.)

全体的にボリュームがとてもあるので、お得感もあります。
(Since the overall volume is very certain, there is also a sense of deals.)


お店は姉妹でやられているようで、お姉さんが主にベーグルを焼いて、妹さんがサンドやレジをされていました。
(Shop seems to do it in a sister, older sister is baked mainly bagels, younger sister had been a sand or register.)

今日はどちらからいらしたのですか?、という私にとって一番気まずい質問(笑)
(Do you come from today? , Most awkward question for me that (laughs))

そりゃ驚きますよね(笑)
(Well I'm surprised also them (laughs))

ベーグルキチなんで、いろんな所へ行っちゃうんです!!
(I so bagels crazy, I would go to various places! !)

サンドを作っていただいている間にお話ができて楽しかったです!!
(It was fun to be able talk is while it is she making the sand! !)

あっ、有名人からのお祝いもありました。
(Oh, there was also celebration from the celebrity.)



お気に入りのお店が一つ増えました。
(Favorite shops has increased one.)

絶対にまた行きます!!
(Absolutely I will also go! !)




公式HP  http://www.ozobagel.com/



★★★★★---味
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★★★---雰囲気

(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)