Bagel File 110 Boulangerie Arbre (埼玉県朝霞市)

下赤塚から朝霞に移動。
(Move from the Shimokatsuka in Asaka.)

次に向かったのは、朝霞駅からすぐのブーランジェリー・アーブルです。
(Then the headed, it is just a Boulangerie Arbre from Asaka Station.)


おしゃれな外観です。
(It is a stylish appearance.)


店内に入ると、美味しそうなパンが並んでいました。
(Upon entering the store, was lined with delicious bread.)


惣菜パンがたくさんあります。
(Chip butty There are a lot.)


ハード系もあります。
(There is also a hard type.)


サンドウィッチもあります。
(There is also a sandwich.)


ベーグルもありますよ。
(There is also a bagel.)

目移りしてしまったのですが、メインはベーグル!!
(How can had been distracted, main bagels! !)

ミルクフランスは、旦那氏におみやげ。
(Milk France, souvenir to my husband.)


購入したベーグルは、和栗とごまのベーグル、スモークチーズベーグル、くるみとシナモンりんごベーグル。
(Bagel that was purchased, Waguri and sesame bagels, smoked cheese bagel, walnuts and cinnamon apples bagels.)

和栗とごまのベーグルは、プレーン生地に和栗とくるみが入っていて、表面に黒ごまがたっぷりで香ばしい。
(Waguri and sesame bagels, and contains the Waguri and walnut in plain dough, is fragrant and plenty of black sesame on the surface.)

スモークチーズベーグルは、プレーン生地にスモークチーズがたくさん入っていて、表面にもトッピングされています。
(Smoked cheese bagels, they contain smoked cheese is a lot to plain dough, also has been topping the surface.)

スモーク臭がしっかりします。
(Smoke smell will firmly.)

これはリベイクがお勧めです。
(This is a rehash is recommended.)

くるみとシナモンりんごベーグルは、プレーン生地にシナモンアップルとくるみが入っています。
(Walnut and cinnamon apples bagels, cinnamon apple and walnut has entered the plain dough.)

トップに大き目のりんごがトッピングされていました。
(Bigger apple had been topping the top.)

生地はひきがしっかりしていて、リベイクすると表面はパリパリ。
(Dough you are firmly elasticity, and rehash surface crispy.)

シンプルな味わいだけど、裏切らない美味しさです。
(Simple but taste, is the taste that is not betrayed.)

素材も王道過ぎない組合せで、食べる楽しみもありました。
(Material in combination not only royal road, there was also fun to eat.)

ベーグル以外のパンも美味しそうなものがたくさんでした。
(Bread other than bagels were also a lot of things delicious.)

お店を出て、隣の和光市駅まで歩きました。
(Exit the shop and walked up next to the Wako-shi Station.)



公式HP  http://arbre410.exblog.jp/

★★★★☆---味
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★★☆---雰囲気

(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)