ついに9年勤めた会社の最終出勤日。
(Last work day of the last nine years working for the company.)
(Last work day of the last nine years working for the company.)
東京の本部に最後のあいさつに行くため、都内へ出張。
(In order to go to the end of the greeting in Tokyo headquarters, business trip to Tokyo.)
(In order to go to the end of the greeting in Tokyo headquarters, business trip to Tokyo.)
ここにももう来なくなるのかと思い、学芸大学駅周辺のお店をたくさん回ってみました。
(And I think here in what also will not come anymore, I tried around a lot of shops around Gakugeidaigaku Station.)
(And I think here in what also will not come anymore, I tried around a lot of shops around Gakugeidaigaku Station.)
最初に行ったのは、ラブランジェリーピュールへ。
(I first went to, to La Boulangerie PURE.)
(I first went to, to La Boulangerie PURE.)
駒沢通り沿いにお店はあります。
(Shop there a along Komazawa street.)
(Shop there a along Komazawa street.)
お店に入ると・・・
(When you enter the shop ...)
(When you enter the shop ...)
デニッシュ類が並びます。
(Danish kind are sorted.)
(Danish kind are sorted.)
惣菜パンも。
(Chip butty also.)
(Chip butty also.)
ハード系も並びます。
(Hard type also aligned.)
(Hard type also aligned.)
購入したものは、さつまいもと大納言のソフトフランス、ソーセージフランス。
(Those purchased, sweet potato and Dainagon of soft France, sausage France.)
(Those purchased, sweet potato and Dainagon of soft France, sausage France.)
さつまいもと大納言のソフトフランスは、甘味のあるさつまいもダイスと大納言が生地に入っています。
(Sweet potato and Dainagon soft French, the sweet potato dice and Dainagon with sweetness comes in fabric.)
(Sweet potato and Dainagon soft French, the sweet potato dice and Dainagon with sweetness comes in fabric.)
生地は、ソフト目ですがほどよく弾力もあります。
(Fabric, and you, but there is also a moderately resilient soft eyes.)
(Fabric, and you, but there is also a moderately resilient soft eyes.)
生地が甘さ控えめなので、素材の甘味が活きます。
(Since the fabric is modest sweetness, material of sweetness goes.)
(Since the fabric is modest sweetness, material of sweetness goes.)
ソーセージフランスは、ソーセージがジューシーで美味しかったです。
(Sausage France is sausage was delicious juicy.)
(Sausage France is sausage was delicious juicy.)
店員さんが、高架下にある店舗のほうが品数並びますと教えてくれたので、そちらへ寄ってみると・・・。
(Clerk is, because more of the store under elevated told me a number of articles are sorted, and when I stopped by to there ....)
(Clerk is, because more of the store under elevated told me a number of articles are sorted, and when I stopped by to there ....)
ベーグルがあったので購入しました。
(I purchased because there were bagels.)
(I purchased because there were bagels.)
チーズベーグルとドライフルーツベーグル。
(Cheese bagels and dry fruit bagels.)
(Cheese bagels and dry fruit bagels.)
チーズベーグルは、表面のチーズがカリカリで香ばしい。
(Cheese bagel, the surface of the cheese is savory with crispy.)
(Cheese bagel, the surface of the cheese is savory with crispy.)
ドライフルーツベーグルは、フルーツがたくさん入っていて満足できました。
(Dried fruit bagels, fruit I was satisfied they contain a lot.)
(Dried fruit bagels, fruit I was satisfied they contain a lot.)
生地は、ひきがしっかりしているタイプで噛みごたえがありました。
(Fabric, there was chewy in type that elasticity is solid.)
(Fabric, there was chewy in type that elasticity is solid.)
このあとはランチのお店へ・・・。
(After this is to shop for lunch.)
参考HP http://tabelog.com/tokyo/A1317/A131702/13024856/
★★★★☆---味
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★★☆---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)
(After this is to shop for lunch.)
参考HP http://tabelog.com/tokyo/A1317/A131702/13024856/
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★★☆---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)