新横浜駅に到着し、待ち合わせまで時間があったので気になったパン屋さんに行きました。
(Arrived in Shin-Yokohama Station, I went to the bakery that was worrisome because there was time to rendezvous.)
大きい出口の逆側から出て、線路沿いをしばらく歩くとお店はあります。
(Out from the opposite side of the big exit, there is a shop and walk along the line for a while.)
シャン・ド・ブレというお店です。
(It is a shop called Champs de Ble.)
同じ新横浜にあります、フレンチレストランHANZOYAのパン屋さんです。
(It is located in the same Shin-Yokohama, it is a bakery French restaurants HANZOYA.)
道沿いから少し奥に入ると店舗があります。
(There is a shop and a little into the back from along the road.)
階段を上ると入り口があります。
(There are climbing stairs and entrance.)
店内にはお客さんがたくさんいます。
(There are a lot of the audience is in the store.)
今月のおすすめ。
(This month recommended.)
お店に入ると商品が並んでいますが、昼過ぎだったのでちょっと品薄。
(But are lined with goods when entering the shop, a little short supply because it was early afternoon.)
惣菜パンが充実していました。
(Chip butty had been enhanced.)
購入したものは、MAMEDO、ドフィノア、めんたいフランス、牛すじこんカレーパン。
(What was purchased, MAMEDO, Dofinoa, roe France, Beef konjac curry bread.)
MAMEDOは、地名を取り入れた名前のパンで、ハード生地にたっぷりの小豆が包まれていました。
(MAMEDO is the bread of the name that incorporates the place name, had been wrapped with plenty of red beans to hard dough.)
ほんのり塩気があるパリパリのフランスパンと小豆の甘さが絶妙です。
(Slightly salty French bread and sweet red bean of a crispy is exquisite.)
ドフィノアは、ふんわり軽い食感の生地の間にポテトグラタンのようなフィリングが挟まれていて、表面にたっぷりのチーズが載せられていました。
(Dofinoa, the filling is not sandwiched like potato gratin between the fabric soft light texture, it had been placed with plenty of cheese to the surface.)
生地の食感が軽く、具材の量がメインになっていたので、ボリュームはありますが意外に食べれちゃいました。
(Lighter texture of the fabric, since the amount of ingredients had become the main, volume there is, but I have been eating surprising.)
パングラタンを食べているような感じです。
(It feels like eating bread gratin.)
めんたいフランスは、明太子ソースがたっぷりサンドしてあり、切込みが入っているのでとても食べやすかったです。
(Roe France, roe sources have been sand lot, I was very easy to eat because the cut is on.)
明太子好きは必ず買いたい商品。
(Roe like it want to buy certainly commodity.)
牛すじこんカレーパンは、牛すじとこんにゃく入りのカレーを包んだ商品。
(Beef konjac curry bread, products wrapped curry of beef tendon and konjac filled.)
パンの表面はカリカリで、カレーはたっぷり包まれていました。
(The surface of the bread with crisp, curry had been plenty wrapped.)
どの商品も美味しいのに値段も手ごろで満足できました。
(Price to which product is also delicious and I was able to be satisfied with affordable.)
新横浜にこんないいお店があったとは知らなかった。
(I did not know that there has been such a good shop in Shin-Yokohama.)
昼過ぎで品薄状態でもあったので、もっと早い時間に行ってみたいです!!
(Since there was also a short supply in the afternoon, I would like to go to an earlier time! !)
公式HP http://www.hanzoya-bread.jp/
★★★★☆---味
★★★★★---価格
★★★★☆---立地
★★★★☆---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)
(Arrived in Shin-Yokohama Station, I went to the bakery that was worrisome because there was time to rendezvous.)
大きい出口の逆側から出て、線路沿いをしばらく歩くとお店はあります。
(Out from the opposite side of the big exit, there is a shop and walk along the line for a while.)
シャン・ド・ブレというお店です。
(It is a shop called Champs de Ble.)
同じ新横浜にあります、フレンチレストランHANZOYAのパン屋さんです。
(It is located in the same Shin-Yokohama, it is a bakery French restaurants HANZOYA.)
道沿いから少し奥に入ると店舗があります。
(There is a shop and a little into the back from along the road.)
階段を上ると入り口があります。
(There are climbing stairs and entrance.)
店内にはお客さんがたくさんいます。
(There are a lot of the audience is in the store.)
今月のおすすめ。
(This month recommended.)
お店に入ると商品が並んでいますが、昼過ぎだったのでちょっと品薄。
(But are lined with goods when entering the shop, a little short supply because it was early afternoon.)
惣菜パンが充実していました。
(Chip butty had been enhanced.)
購入したものは、MAMEDO、ドフィノア、めんたいフランス、牛すじこんカレーパン。
(What was purchased, MAMEDO, Dofinoa, roe France, Beef konjac curry bread.)
MAMEDOは、地名を取り入れた名前のパンで、ハード生地にたっぷりの小豆が包まれていました。
(MAMEDO is the bread of the name that incorporates the place name, had been wrapped with plenty of red beans to hard dough.)
ほんのり塩気があるパリパリのフランスパンと小豆の甘さが絶妙です。
(Slightly salty French bread and sweet red bean of a crispy is exquisite.)
ドフィノアは、ふんわり軽い食感の生地の間にポテトグラタンのようなフィリングが挟まれていて、表面にたっぷりのチーズが載せられていました。
(Dofinoa, the filling is not sandwiched like potato gratin between the fabric soft light texture, it had been placed with plenty of cheese to the surface.)
生地の食感が軽く、具材の量がメインになっていたので、ボリュームはありますが意外に食べれちゃいました。
(Lighter texture of the fabric, since the amount of ingredients had become the main, volume there is, but I have been eating surprising.)
パングラタンを食べているような感じです。
(It feels like eating bread gratin.)
めんたいフランスは、明太子ソースがたっぷりサンドしてあり、切込みが入っているのでとても食べやすかったです。
(Roe France, roe sources have been sand lot, I was very easy to eat because the cut is on.)
(Roe like it want to buy certainly commodity.)
牛すじこんカレーパンは、牛すじとこんにゃく入りのカレーを包んだ商品。
(Beef konjac curry bread, products wrapped curry of beef tendon and konjac filled.)
パンの表面はカリカリで、カレーはたっぷり包まれていました。
(The surface of the bread with crisp, curry had been plenty wrapped.)
どの商品も美味しいのに値段も手ごろで満足できました。
(Price to which product is also delicious and I was able to be satisfied with affordable.)
新横浜にこんないいお店があったとは知らなかった。
(I did not know that there has been such a good shop in Shin-Yokohama.)
昼過ぎで品薄状態でもあったので、もっと早い時間に行ってみたいです!!
(Since there was also a short supply in the afternoon, I would like to go to an earlier time! !)
公式HP http://www.hanzoya-bread.jp/
★★★★☆---味
★★★★★---価格
★★★★☆---立地
★★★★☆---雰囲気
(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)