Special Pointage (東京都港区)

相変わらず暑い日でしたが、この日はパン好きのお友達とパンランチ&パン巡り。
(It did still hot day, this day my friends and bread lunch & Bread tour of favorite bread.)

日頃行かない、麻布十番から広尾のエリアに行ってきました。
(Do not go everyday, I went to Hiroo from Azabu area.)

まずは麻布十番のポワンタージュからスタート。
(First of all start from Pointage of Azabu.)


ランチも人気のお店なのですが、一人ではちょっと入りづらい気がして行かずにいたので、念願かなっての来店です。
(Lunch also is the popularity of the shop, but since had not go to feel a little hard to go alone, it is coming to a store of desire or ringing.)


ランチは11時半からということで、ちょっと早めに到着してランチの時間まで席について待ちました。
(Lunch is to say that from 11:30, and waited for the seat until lunch time to arrive a little early.)


ランチメニューはこんな感じです。
(Lunch menu looks like.)

私は、スープ&キッシュプレートをセレクト。
(I, select a soup and quiche plate.)


枝豆の冷製スープ、じゃがいもとベーコンのキッシュ、サラダ。
(Edamame of cold soup, potatoes and bacon quiche, salad.)

枝豆の冷製スープは、枝豆の風味がしっかり感じられてクリーミーで優しい味わい。
(Cold soup of edamame is, gentle taste creamy with flavor of edamame is felt firmly.)

外の暑さもある中で、この冷製スープはとても食べやすくて今の季節にぴったりでした。
(Among which is also the heat of outside, was perfect in this season is this cold soup very easy to eat.)

キッシュは、なめらかな生地にじゃがいもの存在感があって、ベーコンの塩気がプラスされてとても美味しかったです。
(Quiche is, if there is a presence of potatoes to a smooth dough, is bacon salty was very delicious is plus.)


パンの盛り合わせは、全部で6種類。
(Bread platter is, a total of six.)

バケット、コーンフランスパン、フォカッチャ、全粒パン、レーズンパン、レシャン(小人型デニッシュ)
(Bucket, corn French bread, focaccia, whole grain bread, raisin bread, Reshan (dwarf type Danish))

少しずついろいろ楽しめてよかったです。
(It was nice to enjoy various little by little.)

これにドリンクがついて、このボリュームで1000円はお得です。
(This comes with a drink, 1000 yen in this volume is profitable.)

お友達は、サンドウィッチプレートをセレクト。
(My friends, select a sandwich plate.)


ミックスサンドも美味しそうでした。
(Mix sand was also delicious.)

もちろんテイクアウト用のパンも購入。
(Of course also buy bread for takeout.)


お店に入ってすぐに、食事系のパンが並びます。
(Immediately after entering the shop, sequence bread meal system.)


デニッシュ類も色鮮やかで美味しそう。
(Danish class also vivid and delicious colors.)


ハード系のパンも魅かれる組み合わせがたくさんあります。
(There are many combinations of hard system of bread and Charles seen.)


惣菜系のパンも美味しそう。
(Also delicious bread side dish system.)


人気商品のミルクフランス。
(Milk France popular products.)


購入したものは、木苺ジャムと黒いちじくの田舎パン、キーマカレーフォカッチャ、チーズクッペ、枝豆のチャバタ。
(What was purchased, country bread of raspberry jam and black figs, qeema focaccia, cheese Copperas, ciabatta of edamame.)

木苺ジャムと黒いちじくの田舎パンは、木苺ジャムと黒いちじく、ナッツ類が中にたっぷり入っています。
(Country bread of raspberry jam and black figs, we have plenty entered in raspberry jam and black figs, nuts.)

木苺といちじくの食感が感じられます。
(Texture of raspberry and fig tree felt.)

生地もクセはなく、具材との相性も抜群でした。
(Fabric is also not habit, compatibility with the ingredients was also outstanding.)

キーマカレーフォカッチャは、ほんのり辛みのあるキーマカレーがたっぷりのっていて、味にもパンチがありました。
(Qeema focaccia is, have riding plenty of qeema that slightly some pungent, there was a punch to taste.)

フォカッチャはもちもち感はそんなに高くはないけれど、具材の味を引き立てるようなシンプルな味わいです。
(Focaccia Though sticky feeling is not so high, it is a simple taste like bring out the taste of the ingredients.)

チーズクッペは、ホントにチーズがたっぷり。
(Copperas cheese is really cheese plenty.)

チーズ好きには堪りません!!
(The irresistible to love cheese! !)

生地はシンプルな味わいで、クラストのパリパリ食感が香ばしい。
(The dough is a simple taste, is fragrant crisp mouthfeel of crust.)

枝豆のチャバタは、枝豆の食感が感じられました。
(Ciabatta of edamame is, I felt the texture of green soybeans.)

生地は小麦のシンプルな味わいが香ばしく、もちもち食感も良かったです。
(The dough is a simple taste of wheat is fragrant, glutinous mouthfeel was also good.)


そして人気のミルクフランス。
(And popular milk France.)

ミルククリームのコクがあって美味しい。
(And delicious there is a milk cream flavor.)

生地はソフトな食感なので、クリームとバランスよく食べれました。
(The fabric is so soft texture, I was eating cream and well-balanced.)


ランチもお得で美味しく、テイクアウトのパンもどれもクオリティの高いお店でした。
(Lunch also delicious deals, none also takeout of bread it was a shop with high quality.)

チャンスがあったらリピート決定なお店です。
(Repeat determine if there is a chance still is shop.)



公式HP http://pointage-azabu10ban.com/


★★★★★---味
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★★☆---雰囲気

(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)