Bagel File 021 KAISO ② (東京都世田谷区)

用事が長引いてしまい、だいぶ遅れて下北沢駅到着。
(Errands can cause prolonged, rather late Shimokitazawa Station arrival.)

駅から10分くらい歩いたところにあるお店、KAISOに来ました。
(Shops in the place where it walked about 10 minutes from the station, came to KAISO.)


分かりにくい外観ですが、この看板が目印です。
(Difficult to understand is the appearance, but this sign is the mark.)


前回のレポはこちら⇒ Bagel File 021 KAISO
(Previous report is here.)


結構売り切れが早いお店なのですが、まだパンは残っていました。
(Pretty it is sold out of is early shops, but was still bread left.)


狙いのビアリーありました。
(It had biary of aim.)


人気のピザはなかった・・・。
(Popularity of pizza was no ....)


焼き上がり時間の目安はこんな感じです。
(The oven of time guideline looks like.)

ピザは焼き上がりぴったりに来ないと買えないかな・・・。
(Which might not buy the pizza does not come to perfect rose baked.)


ビアリーは、プレーンと前回はなかったセサミを購入。
(Biary is, buy a Sesame was no plane and the last time.)

生地は、クラストパリパリ、クラムは程よい弾力で小麦のおいしさが感じられます。
(Dough, crust crispy, crumb will feel the taste of wheat at reasonable elasticity.)

セサミは、プレーンの表面に黒ごまと白ごまがたっぷりトッピングされていて、さらに香ばしさがプラスされています。
(Sesame, black sesame and white sesame have been plenty of toppings on the surface of the plane, have further aroma is plus.)

シンプルなんだけど、そのまま食べても全く飽きずに食べきることができます。
(Though I simple do, it will be able to eat as possible without getting tired at all to eat as it is.)

相変わらず美味しい。
(Still delicious.)


サンドウィッチも口コミ評判高かったので購入。
(Therefore buy sandwich also reviewed reputation was high.)

ハムとチーズのサンド。
(Ham and cheese sandwich of.)

生地は、ひきがめちゃくちゃ強く、小麦の旨みが感じられる好みのタイプ。
(Fabric, elasticity is insanely strong, type of preference taste is felt of wheat.)

ハムは口溶けいい脂肪分がたまらなく美味しい生ハムで、チーズが超濃厚カマンベール。
(Ham is a delicious raw ham irresistibly is melting in the mouth good fat, cheese super rich Camembert.)

具材が最高に美味しく、バケットと一緒になるとほんとに美味しかったです。
(Ingredients is delicious the best, when it comes along with the bucket and it was really delicious.)

ピザは買えなかったけれど、こんなに美味しいサンドウィッチが買えたので満足できました。
(The pizza but did not buy, we were able to satisfy since buy is so delicious sandwich.)


開店時間が変更になる?、既に変更になっている?ようです。
(Opening hours are subject to change? , It has already been changed? It seems.)

9月上旬はお店はお休みのようなので要注意です。
(September early shop is a careful because such as holidays.)

こちらのお店は、何を食べても外れがない予感。
(This shop, what out there is no premonition to eat.)

次こそはピザをゲットしたいな。
(It follows what I want to get a pizza.)



参考HP  http://panlabo.jugem.jp/?eid=932


★★★★★---味
★★★★☆---価格
★★★☆☆---立地
★★★★☆---雰囲気

(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)