Bagel File 145 BAGEL FUNS (三重県明和町)

再びべーぐる通販いたしました。
(Has decided again bagels mail order.)

Twitterで知ったお店で、1月中は2000円以上購入で送料無料ということで、この機会に通販にチャレンジ。
(At the shop who knew by Twitter, it is in January that the free shipping on purchase 2000 yen or more, challenge to mail order on this occasion.)

三重県にあるBAGEL FUNSというお店です。
(It is a shop that BAGEL FUNS in Mie Prefecture.)


国産素材にこだわった、三重県初のベーグル専門店だそうです。
(Stuck to the domestic material, it seems to Mie Prefecture's first bagel shop.)


和ベーグルセットと生キャラメルベーグルセットを注文。
(Order a Japanese-style bagel set and raw caramel bagel set.)

それぞれ1200円ずつなので、結構価格は高めです。
(Since each 1,200 yen each, the price is quite high.)


和ベーグルセットは、大吟醸ベーグル、さくらベーグル、抹茶もちあんベーグルの三種類。
(Japanese-style bagel set, Daiginjo bagels, bagels cherry, green tea mochi bean jam three kinds of bagels.)

●大吟醸ベーグル
(Daiginjo bagels)
地元酒蔵の大吟醸の酒粕を練りこんだ生地に、こしあんが入っています。
(The dough kneaded the lees of Daiginjo of local wine cellar contains the bean jam.)

生地の酒粕の風味は結構しっかり効いています。
(Flavor of sake lees of the dough is quite firm worked.)

こしあんは上品な味わいですが、量は少な目。
(Bean jam is elegant taste, the amount is fewer.)

酒粕の風味が結構しっかり効いているので、もう少しこしあんが入っていると嬉しいです。
(Since the flavor of sake lees is quite firm worked, I'm happy and that contains a little more bean jam.)


●さくらベーグル
(Sakura bagels)
桜風味の生地に、つぶあんとお餅が入っていて、表面に桜葉がトッピングされています。
(The fabric of cherry flavor, and contains Tsubuan and rice cakes, sakura leaf on the surface has been topping.)

桜は伊豆地方の桜を使用していて、風味がしっかりしています。
(Sakura is using a cherry Izu region, flavor has firmly.)

つぶあんとお餅が中に入っているので、桜餅のような味わいでした。
(Since Tsubuan and rice cake is in the in, it was taste, such as sakura - mochi.)

甘過ぎず上品な商品でした。
(It was elegant items not too sweet.)


●抹茶もちあんベーグル
(Green tea rice cakes grain bean paste bagels)
抹茶風味の生地に、粒あんとお餅が入っています。
(The fabric of green tea flavor, contains a grain bean paste and rice cakes.)

生地は、三重県産有機抹茶使用で、ほんのり抹茶の風味が感じられます。
(The fabric is, in Mie Prefecture, organic green tea use, you will feel the flavor of faintly green tea.)

粒あんは上品な甘さで、お餅は温めると柔らかくて粒あんとうまくマッチしてました。
(The grain been paste in elegant sweetness, I was well matched with the grain bean paste is soft and rice cake is warm.)

上品な和菓子のような商品でした。
(It was a commodity, such as the elegant sweets.)



生キャラメルベーグルセットは、キャラメルパンプキンベーグル、ロイヤルミルクティーベーグル、キャラメルリッチベーグルの三種類。
(Caramel bagel set, caramel pumpkin bagels, Royal milk tea bagels, three types of caramel rich bagels.)

●キャラメルパンプキンベーグル
(Caramel pumpkin bagels)
北海道産のかぼちゃを練りこんだ生地に、かぼちゃの甘煮と生キャラメルクリームが入っています。
(The dough kneaded the pumpkin from Hokkaido, it contains the compote and caramel cream of pumpkin.)

生地はほんのりかぼちゃ風味で、中にはかぼちゃの甘煮が結構たくさん入っています。
(The dough is slightly in the pumpkin flavor, it contains quite a lot of compote of pumpkin in.)

キャラメルの風味はかぼちゃに負けちゃってました。
(Caramel flavor had defeated the pumpkin.)

このセットの中では、一番フィリングたっぷりです。
(In this set is the most filling plenty.)


●ロイヤルミルクティーベーグル
(Royal milk tea bagels)
紅茶風味のキャラメルクリームが入っています。
(Tea flavor of caramel cream contains.)

生地は、表面に紅茶ファーニングがトッピングされているので、紅茶風味が感じられます。
(The fabric is, because the tea fur training on the surface has been topping, tea flavor is felt.)

紅茶は、三重県産有機熟成紅茶だそうです。
(Tea, seems to Mie Prefecture organic maturation tea.)

紅茶の風味は濃厚でした。
(Tea flavor was rich.)


●キャラメルリッチベーグル
(Caramel rich bagels)
手作りの生キャラメルが入ったベーグルです。
(This bagel that contains handmade caramel.)

ほんのりはちみつの風味が感じられるとろとろの生キャラメルです。
(Raw caramel of simmering can feel the flavor of the slightly honey.)

口溶けが良すぎて、ちょっと物足りない印象。
(Melting in the mouth is too good, a little unsatisfactory impression.)

温めると溶けすぎて存在感は弱かったです。
(Presence too melted and warm is weak.)



単品ベーグルは、パープル&さつまベーグル、竹炭スノーベーグル、黒糖ベーグルの三種類。
(Separately bagels, purple sweet potato & bagels, charcoal Snow bagels, brown sugar three kinds of bagels.)

●パープル&さつまベーグル
(Purple & sweet potato bagels)

宮崎県産の紫芋を練りこんだ生地に、さつまいもの甘煮が入っています。
(The dough is kneaded the purple potato of Miyazaki Prefecture, it contains a compote of sweet potato.)

生地の紫芋の風味は弱め。
(It weakened flavor of the fabric of purple potato.)

さつまいもの甘味がいいアクセントになり、全体的にはバランスのいい商品でした。
(Sweetness of the sweet potato is a good accent, but overall it was a good trade balance.)


●竹炭スノーベーグル
(Charcoal Snow bagels)
竹炭を練りこんだ、見た目にもインパクトのあるベーグルです。
(Kneaded bamboo charcoal, is a bagel with the impact also in appearance.)

伊勢志摩産の貴重な竹炭を使用しています。
(We are using the valuable bamboo charcoal of Ise Shima production.)

生地には黒糖も練りこまれているので、ほんのり甘味が感じられて食べやすいです。
(Because it is crowded even batter brown sugar in the dough, easy to eat felt a slightly sweet taste.)

表面にはほんのり粉糖がトッピングされていました。
(Had been topping is slightly powdered sugar on the surface.)

生地のみで、具材は入っていませんでした。
(Fabric only, xi did not contain.)


●黒糖ベーグル
(Brown sugar bagels)
黒糖風味の生地です。
(Brown sugar is a fabric of flavor.)

ほんのり黒糖の甘味が効いています。
(It has worked sweetness of slightly brown sugar.)

竹炭スノーとほぼ同じ味わいでした。
(It was almost the same taste as the bamboo charcoal snow.)

具材はなく、生地のみのベーグルです。
(Xi is not, it is a bagel of only fabric.)





生地の食感は、ふんわりもちもち系。
(Texture of fabric, soft glutinous system.)

温めると中華まんのような食感でした。
(It was the texture, such as the warm and Chinese steamed buns.)

皮パリでひきが強い食感を好む自分としてはちょっと物足りない印象。
(A little unsatisfactory impression as myself prefer the elasticity strong texture in the skin crispy.)

単品ベーグルはそれなりのボリュームもあるので、価格的にも相応なのかと思うのですが、セットのベーグルは結構高いですね。
(Since the single item bagels are also decent volume, but I think whether that also corresponds to a price basis, I set of bagels is fine high.)

材料にこだわっているのは分かるのですが、ボリュームも小さく、単純計算で1個400円は高い。
(Although I know of are stuck on the material, the volume is small, one 400 yen in simple calculation is high.)

ただ、興味あるお店だったので、チャレンジできてよかったです。
(However, because it was interesting shops, it was nice to challenge.)

オーダーから発送までもすぐだったので、すぐにベーグルが食べたい人にはいいかもしれません。
(Also because it was immediately from order to shipping, you might say to people who want to immediately bagel to eat.)




公式HP  http://www.bagelfuns.com/


★★★☆☆---味
★★☆☆☆----価格
★★★★☆----雰囲気

(味→自分の好みの味か、価格→お得感、雰囲気→店の対応)