Special 薫々堂 (神奈川県横浜市) ※閉店

旦那が代休だったので、ベーグルドライブ。
(Since the husband was the time off in lieu, bagels drive.)

立場駅やいずみ中央駅が最寄りの薫々堂へ行ってきました。
(Position station and Izumi Chuo Station went to the nearest kunkun-do.)

伝説のブノワトンで修業された方のお店です。
(It is a shop of the person who has been studying in the Benoiton of legend.)

開店してすぐより、15時前後のほうがパンの種類が多いとの事前情報のもと、14時半くらいにお店に到着。
(Under the prior information of the more immediately opened, there are many types of bread is better 15 hour before and after, arrived at the shop about 14:30.)


駐車場は3台ほど停められます。
(Parking will be parked about three.)


事前調査が実り、パンはたくさん並んでいました。
(There worth of preliminary survey, bread was lined lot.)


小ぶりだけど価格的にはリーズナブルです。
(It is reasonable in price basis but it is smallish.)


様々なジャンルのパンがありました。
(There was a pan of various genres.)


続々と焼きたてのパンが出てきます。
(It will come out one after another freshly baked bread.)


お店の人気商品のパンドミも焼きたて。
(Pain de mie freshly baked shops popular products.)


食事パンもいろいろあります。
(Bread There is also a variety.)


食パン類。
(Bread class.)


いろいろな雑誌にも連載されているお店です。
(It is a shop that has been serialized in a variety of magazines.)


せっかくなので焼きたてのパンドミを購入。
(Buy a freshly baked pain de mie Since much trouble.)


クラストはパリッと、クラムはふんわりもっちりで小麦の味がしっかり感じられました。
(Crust and crisp, crumb has a soft elasticity, the taste of wheat was felt firmly.)


ゆずとホワイトチョコのブリオッシュ。
(Brioche of yuzu and white chocolate.)

季節限定商品。
(Seasonal goods.)

ブリオッシュ生地に、ゆずピールとホワイトチョコを練りこみ、シュガーコーティングしています。
(In brioche dough, kneading the yuzu peel and white chocolate, and sugar coating.)

生地はとてもしっとりしていて、ゆずのさわやかさとホワイトチョコの甘さのバランスがいい。
(The dough is not very moist, good sweetness balance of freshness and white chocolate yuzu.)

シュガーコーティングの食感もいいアクセントになっていました。
(Texture of sugar coating also had become a good accent.)

ブリオッシュ・ドフィノワ。
(Brioche dophiois.)

ブリオッシュにキャラメルクリームとナッツがたっぷり入っています。
(Caramel cream and nuts have plenty to brioche.)

こちらのブリオッシュ生地は、さっくり軽い食感。
(This brioche dough, light texture.)

苦みの効いたキャラメルクリームとたっぷりのナッツが相性抜群。
(Bitter-conditioned caramel cream and plenty of nuts is excellent compatibility.)

見た目は可愛い、味は大人の味わい。
(It looks cute, taste adult taste.)

完成度の高い商品でした。
(It was a high degree of perfection goods.)

あんずとクリームチーズ。
(Apricot and cream cheese.)

こちらは焼き立てで登場。
(Here appeared in the freshly baked.)

全粒粉入りのハード生地に、あんずとクリームチーズがたっぷり入っています。
(To hard fabric of whole grain-filled, apricot and cream cheese has plenty.)

とても小さい商品ですが、フィリングはたっぷり。
(It is very small goods, filling the lot.)

生地も香ばしくパリパリのハード生地で、小さいけれど満足感は高い商品でした。
(Fabric in hard fabric of fragrant crispy, small but satisfaction was high commodity.)


チーズクッペ。
(Cheese coupe.)

全粒粉入りのハード生地に、チーズがたっぷり入っています。
(To hard fabric of whole grain-filled, cheese has plenty.)

生地は、あんずとクリームチーズのものとおそらく同じ。
(Fabric is probably the same as that of apricot and cream cheese.)

こちらもダイスチーズがたっぷり入っています。
(Here also plenty are dice cheese.)

小ぶりだけど満足度が高い商品で、チーズ好きにはたまらなかったです。
(In satisfaction high commodity but it is smallish, for lovers of cheese it was longed.)

焼きいものあんぱん。
(Ampang of sweet potato.)

季節のあんぱんです。
(It is Ampang season.)

さつまいもあんを包み、表面にシナモンがトッピングされています。
(Wrap the sweet potato sauce, cinnamon on the surface has been topping.)

さつまいもあんは量はたっぷりで、さつまいもの風味濃厚。
(Sweet potato sauce, the amount is plenty, sweet potato flavor concentrates.)

シナモンが効いていて、見た目は和風だけど、味は洋風な仕上がりでした。
(Cinnamon is not heard, it looks I'm Japanese style, the taste was a Western-style finish.)


ベーコンとチーズのフォカッチャ。
(Bacon and cheese focaccia.)

フォカッチャ生地に、チーズとダイスベーコンがたっぷりトッピングされています。
(The focaccia dough, cheese and bacon dice have been plenty of topping.)

生地はもちもちで、具材はたっぷり。
(The dough is sticky, xi is plenty.)

ブラックペッパーが効いていて、味にパンチがありました。
(Have worked black pepper, there was a punch in the taste.)

小ぶりだけど満足度高いです。
(It is a high degree of satisfaction but it is smallish.)

ぶどう入り編みパン。
(Grape-filled braided bread.)

ふんわりした生地に、ラム漬けレーズンとオレンジピールが練りこまれています。
(In fluffy fabric, it has been kneaded the rum-soaked raisins and orange peel.)

生地はほんのり甘味があり、ふんわり口溶けが良かったです。
(The fabric is there is slightly sweet, but soft melting in the mouth was good.)

レーズンとオレンジピールが練りこまれていましたが、オレンジピールがやや強め。
(Although raisins and orange peel had been kneaded, orange peel has strengthened somewhat.)

ボリュームあるパンですが、生地の食感が軽いので、一個難なく食べれます。
(Is the volume some bread, but since the light texture of the fabric, you eat one without difficulty.)



お店のパンは、価格抑えめの小ぶりの商品が多かったです。
(Shop bread is price suppressed eyes of smallish products were many.)

ちょっとずついろいろ食べてみたい自分としては、嬉しい商品設計です。
(As yourself who want to eat a variety by little, I'm glad product design.)

具材たっぷりで満足できる商品が多いです。
(Are many products that can be satisfied with the ingredients plenty.)

ブリオッシュ、ハードパン、食パン、生地はどれも美味しい。
(Brioche, hard bread, bread, none of the cloth delicious.)

他にも食べてみたいパンが多く、自宅からもそんなに遠くないので、また行ってみたいお店ですね。
(Many bread you would like to eat in the other, because not so far from home, also it is a shop that want to go.)



お店HP  http://www.kunkundou.com/

★★★★☆---味
★★★★☆---価格
★★★★☆---立地
★★★★☆---雰囲気

(味→自分の好みの味か、価格→お得感、立地→利用しやすい駅か&駅からのアクセスや分かりやすさ、雰囲気→接客やお店の外装や内装)